Верстка и форматирование
Довольно часто наряду с переводом и редактирование
переведенного документа требуется также его верстка
и форматирование. Это важный этап работы над текстом, для
которого необходима специальная профессиональная подготовка.
Верстка и форматирование требует в нашей компании меньше
времени, чем сам перевод, всего несколько дней.
В форматированном тексте соблюдается выделение заголовков,
подзаголовков, расположение таблиц, разбиение на страницы
и т. п. Однако в форматированном тексте точно
воспроизвести рисунки, графики, чертежи, схемы
и т. п. весьма затруднительно. В этом случае
используют верстку.
Верстка переведенного материала предполагает его полное
соответствие оригинальному документу. Это более сложный процесс.
В результате вертки заказчик получает перевод в одной
из профессиональных программ верстки или графики. Чаще всего
в PDF. При желании верстка может быть осуществлена
в Adobe InDesign CS, Adobe PageMaker, QuarkExpress
Passport 6.0, Word, графика Adobe Illustrator CS2, Adobe PhotoShop
CS2, CorelDraw 12 или AutoCad 2006.