Создание баз переводческой памяти
Осуществляя качественный перевод документов, наша компания
использует специальные переводческие программы, поддерживающие
технологию Translation Memory. Кроме того, мы создаем
переводческие базы памяти индивидуально под каждого заказчика, что
позволяет оптимизировать затраты клиента, соблюдать единство стиля
и терминологии, а также сокращать сроки исполнения.
Составление подобных индивидуальных баз памяти особенно
востребовано при работе с большими объемами текста. Особенно
в работе с постоянными клиентами. Если переводимый
материал имеет повторяющиеся фрагменты, применение
ТМ в значительной степени оптимизирует работу
переводчика. В конечном счете выигрывает заказчик, так как
повторяющиеся сегменты не входят в общую стоимость
оплачиваемого им заказа, но при этом полностью
соответствуют первому варианту перевода.
Таким образом, использование баз переводческой памяти ТМ наиболее актуально для перевода документов, имеющих высокую степень повторяемости фрагментов (техническая документация, инструкции, руководства, контракты, описание продуктов и др.).