Дополнительные услуги
Перевод интернет-сайтов, локализация программного обеспечения. Все более актуальной становится проблема выхода организаций на внешний рынок, и Интернет стал одним из решений этой проблемы, поэтому все большее количество компаний нуждается в переводе своего уже существующего интернет-ресурса или в создании текстов для нового ресурса на языке той страны, на чей рынок они собираются выходить. Культурные, социальные, смысловые различия приводят к необходимости создания текстов, ориентированных именно на эти особенности.
Перевод фильмов, видео- и аудиороликов. Мы выполним расшифровку записей, при необходимости с последующим письменным переводом.
Апостиль и нотариальное заверение. Для признания законности и подлинности различных документов в других странах мира требуется провести процедуру их легализации и осуществить нотариальное заверение. Мы осуществляем не только перевод документов согласно необходимым нормам, но и помогаем в признании их юридической силы.
Услуги редактора, корректора, верстальщика. Эксперты (в
том числе непосредственно носители языка), специализирующиеся на
определенной тематике, проконтролируют качество текста и полное
смысловое соответствие оригиналу. Корректор поможет избежать
стилистических, лексических, грамматических, орфографических,
пунктуационных ошибок в тексте перевода. Верстальщик осуществит
верстку переведенных текстов и подготовит общий макет документа.
Озвучивание аудио-
и видеоматериала
Верстка
и форматирование
Создание баз данных
Предоставление
оборудования для синхронного перевода
Набор текста
Юридическая
консультация